Sb forum speech.png DiscordLink.png FacebookLink.png RedditLink.png SteamLink.png TwitterLink.png YoutubeLink.png

Difference between revisions of "Гайд по созданию кораблей"

From Starbase wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(35 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 54: Line 54:
</gallery>
</gallery>


=== Узлы установки===
===Фиксированные крепления===
*Ускорители и другие механизмы снаружи корабля должны быть подсоединены к корабельной '''информационной сети'''.
*Ускорители и другие механизмы снаружи корабля должны быть подсоединены к корабельной '''информационной сети'''.
*Ускорители также должны быть подсоединены к корабельной '''сети пропелента.'''
*Ускорители также должны быть подсоединены к корабельной '''топливной сети.'''
*Ускорители и механизмы должны быть присоединены к кораблю через '''узлы установки'''.  
*Ускорители и механизмы должны быть присоединены к кораблю через '''фиксированные крепления'''.  
*Узлы имеют слоты под трубы и провода для подключения к оным. Это значит, что узлы должны быть установлены в каркас, так чтобы проводка и трубы могли быть присоединены друг к другу.
*Крепления имеют слоты под трубы и провода для подключения к оным. Это значит, что крепления должны быть установлены в каркас, так чтобы проводка и трубы могли быть присоединены друг к другу.
*Так как ускорители требуют соединение с узлом для работы, важно принимать во внимание место установки узла. Положение ускорителя значительно влияет на возможности корабля к полету и маневрированию.
*Так как ускорители требуют соединение с креплением для работы, важно принимать во внимание место установки крепления. Положение ускорителя значительно влияет на возможности корабля к полету и маневрированию.


<gallery widths=400px heights=400px mode="nolines">
<gallery widths=400px heights=400px mode="nolines">
Line 65: Line 65:
</gallery>
</gallery>


=== Модуль===
===Модуль===


*Модулями являются пластины, балки и прочее, объединенные в группы. Суть модулей в быстрой и легкой постройке, чем при использовании одиночных частей.
*Модулями являются пластины, балки и прочее, объединенные в группы. Суть модулей в быстрой и легкой постройке, чем при использовании одиночных частей.
Line 71: Line 71:
*Каждый модуль имеет как минимум один Родительский Объект(зеленая сфера), который связывает модули вместе. Модули можно вращать и двигать как целое, при выборе зеленой сферы (Иконка модуля).
*Каждый модуль имеет как минимум один Родительский Объект(зеленая сфера), который связывает модули вместе. Модули можно вращать и двигать как целое, при выборе зеленой сферы (Иконка модуля).


*'''Крайне рекомендуем новичкам использовать модули при постройке.'''
*'''Крайне рекомендуем новичкам использовать модули при постройке'''
**Использование модули гарантируют то, что структура корабля правильная.
**Использование модулей гарантирует то, что структура корабля правильная
**Модули являются лучшим способом для изучения азов строительства корабля.
**Модули являются лучшим способом для изучения азов строительства корабле
**Существует огромное множество различных частей в игре, из-за чего вы можете запутаться в начале. Поэтому при использовании модулей, снижается количество строительных частей, которое вам придется запоминать.
**Существует огромное множество различных частей в игре, из-за чего вы можете с непривычки запутаться. Поэтому модульные конструкции снижают количество составных деталей корабля, которые вам придется помнить
**Строительство станет быстрее и вы сможете легче прослеживать ваш прогресс.
**Модульное строительство - намного быстрее и с ним вам будет легче проследить ваш прогресс
**Введены базовые модули для маленьких и средних кораблей: Готовые чертежи, туториалы, стартовый корабль для туториала
**Введены базовые модули для маленьких и средних кораблей: Готовые чертежи, Туториалы, Стартовый Корабль для Туториала
**Базовые модули предназначены для постройки с углом в 90. Это значит, что ваш корабль будет коробкообразным поначалу. Каркас может быть украшен декоративными элементами и обшивкой. <br>
**Базовые модули предназначены для постройки с углом в 90. Это значит, что ваш корабль будет поначалу кубической формы. Каркас может быть украшен декоративными элементами и обшивкой. <br>
<gallery widths=800px heights=900px mode="nolines">
<gallery widths=800px heights=900px mode="nolines">
File:Basic_starter_set_modules_guide_picture.jpg
File:Basic_starter_set_modules_guide_picture.jpg
</gallery>
</gallery>


=== Сетка ===
===Сетка===
*Корабли используют 48см сетку. Так как базовая толщина корпуса = 48см.
*Корабли используют 48см сетку. Так как базовая толщина корпуса = 48см.
*Внешняя обшивка(12 cm) + Балка (24 cm) + внутренняя обшивка (12 cm) = 48 cm
*Внешняя обшивка(12 cm) + Балка (24 cm) + внутренняя обшивка (12 cm) = 48 cm
Line 90: Line 90:
</gallery>
</gallery>


=== Bolting And Durability ===
===Болты и прочность===
*Each part of the ship has its own mass. In durability calculations, the mass of different parts is transferred towards the frame via connections (bolts) and other parts. This means parts close to the frame need to support all the parts further away from the frame.
*Каждая часть корабля имеет собственную массу. При вычислении прочности, масса разных частей переносится на каркас через болты и другие части. Это означает, что детали, расположенные близко к каркасу, должны поддерживать остальные детали отдаленные от каркаса.
*При постройке своего первого корабля, желательно протестировать крепления болтами и прочность в середине процесса строительства. Это поможет избежать ненужной дополнительной работы и поддержать постоянность структуры каркаса на протяжении всей постройки.


*When building your first spaceship, it is good to do test bolting and durability checks in the middle of the building process. This way you can avoid unnecessary extra work and keep the hull structure consistent all the time.
*Калькулятор прочности может выдавать '''No ship frame''', когда крепление ускорителя, с присоединенным ускорителем, не прикреплены к каркасу. Когда как минимум один ускоритель установлен подобающим образом к креплению и каркасу при помощи болтов, Калькулятор прочности выдаст '''Ship Warp Class X'''.Если класс деформации корабля меньше 1, то на кораблей присутствую части не прикрепленные к каркасу.
 
*Durability Tool will report '''No ship frame''' when there are no thruster bases with connected thrusters connected to the frame. When there is at least one thruster properly connected to the thruster base and both are connected to the frame with bolts, Durability Tool will show '''Ship Warp Class X'''. If the ship warp class is lower than one, it means there are parts which are poorly connected to the frame.
 
*When the Durability Tool shows warp class for the ship, it also means that '''a frame integrity check''' can be done. (Durability tool→ Right mouse button). The frame integrity check basically studies how solidly each frame beam (and whatever it supports) is connected to the frame-attached thrusters.


*Когда калькулятор прочности определяет класс деформации корабля, это также значит что можно провести проверку целостности каркаса '''a frame integrity check''' (Анализатор прочности → ПКМ). Проверка целостности каркаса, в основном, определяет, насколько надежно каждая балка каркаса (и все, что она поддерживает) соединена с ускорителями, прикрепленными к каркасу.
<gallery widths=400px heights=400px mode="nolines">
<gallery widths=400px heights=400px mode="nolines">
File:Frame_integrity_check_SSC.jpg|If the frame design is not balanced enough, certain sections may encounter too much stress. This creates a durability error for the frame beam.
File:Frame_integrity_check_SSC.jpg|Если конструкция каркаса недостаточно сбалансирована, на некоторых участках может возникнуть слишком большое напряжение. Это создает проблемы с прочностью для балки.
File:Frame_integrity_check_SSC_2.jpg|This is the same spot but some attachment plates and bolts have been removed between beams. Notice the color change which means those beams are about to fail.
File:Frame_integrity_check_SSC_2.jpg|Это то же самое место, но некоторые крепежные пластины и болты были удалены между балками. Обратите внимание на изменение цвета, которое означает, что эти балки могут выйти из строя.
</gallery>
</gallery>


== Thrusters ==
==Двигатели==
A spaceship needs thrusters to be able to fly and thrusters need to be bolted to the hull.
Кораблю необходимо иметь двигатели, чтобы летать, и они должны быть плотно прикреплены к корпусу болтами.


*Thrusters can be divided to two types: '''main thrusters''' and '''maneuver thrusters'''. Main thrusters generate forward movement and maneuver thrusters enable yaw, pitch and roll for example. Each thruster model can act as a main thruster or a maneuver thruster. To which movement the thruster will contribute, the defining factor is position and orientation of the thruster.
*Двигатели можно разделить на два типа: '''Основные''' и '''Маневровые'''. Основные (или '''Ускорители''') дают основной импульс кораблю, в то время как маневровые двигатели позволяют изменять тангаж, наклон корпуса и курс корабля. Любая модель двигателя может действовать как ускоритель или как маневровый двигатель. Какому движению будет способствовать двигатель, определяется фактором положения и ориентации двигателя.


*Location of thrusters greatly affects how easy the ship is to maneuver. For example if your ship is missing forward facing thrusters, your ship won’t be able to fly backwards.
*Расположение двигателей сильно влияет на то, насколько легко маневрирует судно. Например, если на вашем корабле отсутствуют двигатели, направленные соплом вперед, ваш корабль не сможет летать назад.


*Mass is also a factor when placing thrusters to your spaceship. Each beam, plate and machinery you have placed on your ship has mass. The bigger your ship is, more thrust it will need.
*Масса также является важным фактором при установке двигателей на ваш корабль. Каждый фрагмент рамы корпуса, пластина и механизм, который вы помещаете на свой корабль, имеет массу. Чем больше ваш корабль, тем больше тяги для движения ему понадобится.


*Thrusters need '''electricity''' and '''propellant''' to work. Thrusters consume more propellant than power. This means civilian ships without weaponry can have smaller generators and mainly focus on propellant containers.
*Двигателям необходимы '''электричество''' и '''топливо''' для работы. Двигатели потребляют больше топлива, чем энергии. Это означает, что гражданские корабли без оружия могут иметь меньшие генераторы и в основном сосредоточиться на контейнерах с топливом.




'''Maneuver thrusters'''
'''Манверовые двигатели'''
*Maneuver thrusters are usually smaller and don’t need to provide much thrust.
*Маневровые движки обычно меньше размером и не нужны для создания большого импулься.
*There are three sizes of thrusters in Starbase: box thruster, triangle thruster and maneuver thruster. Each thruster can be used as a maneuver thruster even thought only one is named a ”maneuver thruster”.
*В Starbase существует три форморазмера двигателей: Маршевые ускорители, Треугольные ускорители и '''Маневровые двигатели'''. Несмотря на то, что только один вид двигателей носит название "Маневровый", все двигатели могут быть использованы для этой задачи.


'''Main thrusters'''
'''Ускорители'''
*Main thrusters are usually the thrusters that are facing backwards as this enables forward movement for the ship.
*Ускорители - основные двигатели, что дают основной импульс движения кораблю.




Maneuver thruster
Маневровый двигатель
*Max thrust: 50 000
*Максимальная тяга: 50 000
*The small maneuver thruster is placed on a hardpoint
*Маневровый двигатель располагается на узле крепления.


Box thruster
Маршевый ускоритель
*Max thrust: 500 000
*Максимальная тяга: 500 000
*The box thruster is connected to a hardpoint from the side and this thruster can’t be stacked
*Маршевый ускоритель располагается на узле крепления боковой стороной.


Triangle thruster
Треугольный ускоритель
*Max thrust: 300 000
*Максимальная тяга: 300 000
*The biggest difference the triangle thruster has compared to the other two thrusters is that it can be stacked. Only one triangle thruster needs connection with a hardpoint and more triangle thrusters can be connected to that thruster. Stacked triangle thrusters share same device field name which is linked to MFC and operate as a whole.
*Главное отличие этого типа двигателей - способность складываться вместе. Только один треугольный ускоритель должен располагаться на узле крепления и все остальные могут крепиться уже к самому ускорителю. Сложенные вместе движки имеют одно имя '''группы устройств''' которое связано с главным бортовым компьютером как единое целое.


== Power Source ==
==Источники энергии==
Machines and devices need power in spaceships. Power can be provided with generator or batteries
Механизмам и устройствам корабля необходима энергия для работы. Энергия может поставляться генератором или в виде заряженных батарей.  


=== Generator ===  
===Генератор===  
Generator pieces are modular and can be used to build bigger and smaller generators. <br>
Генератор состоит из модулей, которые можно использовать для постройки большего или меньшего генератора. <br>
Working generator will need at least one '''generator fuel chamber''', one '''small fuelrod,''' one '''generator unit''', one '''generator socket board''', one '''generator cooling rack''' and one '''small cooling cell'''.
Рабочему генератору необходим как минимум один '''generator fuel chamber''' (топливный отсек), один '''small fuelrod'''(топливный стержень), один '''generator unit''' (генератор), один '''generator socket board''' (сокет-плата), одна '''generator cooling rack''' (охлаждающая решетка) и один '''small cooling cell''' (охлаждающий блок) .
*Place the generator in a way that there is enough room to pull out the fuel rod
*Установите генератор таким образом, чтобы было достаточно места для изъятия топливных стержней.
*Also make sure there is an easy access to the socket board and to the coolant cells.
*Так же убедитесь, что есть легкий доступ к сокетам и охлаждению
*The generator parts need to be bolted together and the generator needs to be bolted to the ship.
*Части генератора должны быть скреплены болтами, а сам генератор должен быть крепко прибит болтами к кораблю
*Generator cooling can also provided by using Radiator
*Охлаждение генератора также можно обеспечить с помощью радиатора.


<gallery widths=400px heights=400px mode="nolines">
<gallery widths=400px heights=400px mode="nolines">
Line 151: Line 149:
</gallery>
</gallery>


== Propellant ==
==Ракетное Топливо==
Thrusters need and consume propellant to work. Propellant is stored in propellant containers. The amount of containers spaceship will need depends on how many thrusters it has.
Ускорители используют ракетное топливо для работы. Ракетное топливо хранится в канистрах с ракетным топливом. Количество топливных баков зависит от расхода топлива при движении каждого конкретного корабля.
*There are three sizes of propellant containers: small, medium and large.
*Баки имеют 3 размера: маленький, средний и большой.
*While placing the propellant containers make sure there is an access to at least two of the sockets found in the tank support.
*При установке топливных баков убедитесь, что имеется доступ как минимум к 2 сокетам, которые можно найти в поддерживающем каркасе каждого бака.
*The propellant container needs to be bolted to the ship.
*Каждый бак должен быть закреплен болтами.


== Data Network ==
==Информационная сеть ==
The spaceship needs a cable network to transfer electricity to all the machinery and data between all the devices.
Кораблю необходима проводка для передачи электроэнергии к устройствам и для передачи информации между ними.
*Use the cabling tool to connect all the machinery and devices to the same network.
*Используйте кабелеукладчик для подключения всех устройств к одной сети.
*Make sure that all the devices and machinery: thrusters, doors, MCU, FCU, levers, lamps and buttons are connected to the network.
*Убедитесь что все устройства: ускорители, двери, MFC, FCU, рычаги, лампы и кнопки, присоединены к одной сети.
<gallery widths=800px heights=800px mode="nolines">
<gallery widths=800px heights=800px mode="nolines">
File:Data_network_example.jpg
File:Data_network_example.jpg
Line 168: Line 166:
</gallery>
</gallery>


== Pipe Network For Propellant ==
==Сеть труб для ракетного топлива==
The spaceship needs a pipe network to transfer propellant to all thrusters from propellant containers.
Кораблю необходима сеть труб для передачи топлива к ускорителям из топливных баков
*Use [[Pipe tool]] to connect all propellant containers and hardpoints with thrusters.
*Используйте [[Трубоукладчик]] для соединения топливных баков и ускорителей через узлы.
*To get information from propellant network, containers also need to be in electricity network. Connecting one propellant container support to electricity network can be used to show the total amount of propellant in the pipe network.
*Для получения информации из сети топлива, контейнерам также необходима энергия. Подсоединение одного бака с топливом к электросети может быть использовано для демонстрации количества топлива в трубах.
<gallery widths=800px heights=800px mode="nolines">
<gallery widths=800px heights=800px mode="nolines">
File:Pipe_network_example.jpg
File:Pipe_network_example.jpg
Line 179: Line 177:
</gallery>
</gallery>


== Ship Controls And Basic Configuration ==
==Управление Кораблём и Базовые Конфигурации==
Spaceship thrusters can be controlled directly with levers, buttons and YOLOL. However YOLOL-configured thruster balance settings and flying are very ship specific configurations. The following guide explains how to use and configure Flight Control Unit (FCU) and Main Flight Computer (MFC) to do thruster balance calculations and settings for you.
Двигателями корабля можно управлять рычагами, кнопками или при помощи YOLOL. Однако YOLOL-конфигурации настроек балансировки ускорителя и самого полета - являются очень специфичными для каждого отдельного корабля конфигурациями. Следующая инструкция объяснит как настроить и использовать Узел контроля полёта и Основной компьютер полёта, чтобы они осуществляли вычисления балансировки ускорителей и настроек за вас.
*If you are interested about YOLOL configured thruster balance settings and flying you can examine Spaceship Vasama in the Spaceship Designer.
*Если вы хотите посмотреть на YOLOL-конфигурацию балансировки ускорителей и полета, вы можете взять Васаму (Космический корабль Vasama) и просто изучить его в Spaceship Designer.
===Блок управления полетом (FCU)===


===Flight Control Unit (FCU)===
*FCU получает данные от устройств управления (рычаги и кнопки) и отправляет их на Главный Бортовой Компьютер, который направляет их на двигатели.
*Стрелки в верхней части FCU определяют направление движения судна вперед.
*К одному Главному Бортовому Компьютеру может быть подключено несколько блоков FCU.
*В настоящее время в Starbase есть три модели FCU: Базовая, Расширенная и Премиум-модель. Каждая модель имеет свой набор доступных движений корабля.


*'''The FCU''' gets input from control devices (levers and buttons) and sends it to the '''Main Flight Computer''', which forwards it to the thrusters.
'''Базовая Модель''':
*The arrows on top of the FCU define the ”forward” direction of the ship.
* FcuMfcIO (для подключения MFC)
*There can be more than one FCU connected to one Main Flight Computer.
* FcuInputRange (Диапазон вводных значений рычага)
*There are currently three FCU models in Starbase:  Basic, Advanced and Premium model. Each model has a different set of ship movements available.
* FcuGeneralMultiplier ("безопасное отключение питания", масштабирует все выходные данные)
* FcuForward (перемещает корабль вперед или сочетает вращение FcuFwdBwd с движением вперед)
* FcuBackward (перемещает корабль назад по прямой или объединяет вращения FcuFwdBwd с движением назад)
* FcuRotationalPitch (тангаж на месте)
* FcuRotationalYaw (рыскание на месте)
* FcuRotationalRoll (крен на месте)


'''Basic model''':
'''Расширенная Модель''' (в дополнение к Базовым элементам управления):
* FcuMfcIO (for connecting the MFC)
* FcuUpDown (перемещает корабль вверх или вниз по прямой)
* FcuInputRange (Lever input range)
* FcuRightLeft (двигает корабль влево или вправо по прямой)
* FcuGeneralMultiplier (a "soft power switch", scales all output)
* FcuForward (moves the ship straight forward or combines FcuFwdBwd rotations with the forward movement)
* FcuBackward (moves the ship straight backward or combines FcuFwdBwd rotations with the backward movement)
* FcuRotationalPitch (in-place pitch rotation)
* FcuRotationalYaw (in-place yaw rotation)
* FcuRotationalRoll (in-place roll rotation)


'''Advanced model''' (in addition to the Basic controls):
'''Премиум-Модель''' (в дополнение к Расширенным элементам управления):
* FcuUpDown (moves the ship straight up or down)
* FcuFwdBwdPitch (вращение в сочетании с движением вперед/назад)
* FcuRightLeft (moves the ship straight right or left)
* FcuFwdBwdYaw (вращение в сочетании с движением вперед/назад)
* FcuFwdBwdRoll (вращение в сочетании с движением вперед/назад)


'''Premium model''' (in addition to the Advanced controls):
[[File:FCU_and_MFC_assembly_guide.jpg|400px]]
* FcuFwdBwdPitch (rotation combined to forward/backward movement)
* FcuFwdBwdYaw (rotation combined to forward/backward movement)
* FcuFwdBwdRoll (rotation combined to forward/backward movement)


[[File:FCU_and_MFC_assembly_guide.jpg|400px]]
===Главный бортовой компьютер (MFC)===


===Основной Компьютер Полета (ОКП)===
*'''Главный бортовой компьютер''' находится в одной сети передачи данных с Блоком Управления Полетом (FCU) и двигателями. MFC и FCU имеют идентичные имена полей устройств.
*
MFC получает данные от Блока Управления Полетом и отправляет эти данные двигателям, сообщая им, что делать. Например, «пилот взаимодействует с рычагом рыскания». FCU получает информацию и отправляет ее на основной компьютер полёта. Затем MFC автоматически решает, какие ускорители использовать, чтобы заставить судно рыскать.
*Каждая группа двигателей управляется ровно одним MFC. На одном корабле может быть несколько FCU.


*'''ОКП''' is placed in the same data network with a '''Flight Control Unit''' and '''thrusters'''.  The MFC and FCU share one identical device field name.
===Рычаги===
*MFC gets input from the Flight Control Unit and sends this data to the thrusters, telling them what to do. For example "pilot interacts with yaw lever". The FCU receives the information and sends it to the Main Flight Computer. The MFC then automatically decides which thursters are used to make the ship yaw.
*Each thruster group is controlled by exactly one MFC. There can be several MFCs in one ship.


===Levers===


The Flight Control Unit (FCU) gets input from control devices like levers and buttons. To get the levers to work with an FCU you need to configure the lever device fields to match with the FCU device fields (see picture below).
Блок управления полетом (FCU) получает входные данные от устройств управления, таких как рычаги и кнопки. Чтобы рычаги работали с FCU, необходимо настроить поля устройств рычагов в соответствии с полями устройства FCU (см. рисунок ниже).


<gallery widths=600px heights=600px mode="nolines">
<gallery widths=600px heights=600px mode="nolines">
File:Lever_fcu_assembly_example.jpg|Examine '''FCU''' device fields and levers. Also notice matching device fields in the '''MFC''' and the '''FCU'''
File:Lever_fcu_assembly_example.jpg|Это поля устройства '''FCU''' и рычаги. Также обратите внимание на соответствие полей устройств у '''MFC''' и '''FCU'''.
</gallery>
</gallery>


====Lever Examples====
====Примеры рычагов====


'''Note!''' These are examples for a ship that has an FCU and an MFC. Also the FCU input Range is set to 100.  
'''Внимание!''' Это примеры для корабля, который имеет и FCU, и MFC. Также диапазон входных значений FCU установлен на 100.  


<gallery widths=500px heights=500px mode="nolines">
<gallery widths=500px heights=500px mode="nolines">




File:Lever_assembly_example_1.jpg|Lever settings for '''forward thrust'''. If the FCU input range would be 1000, then LeverMaxOutput would be 1000 and LeverBindsMoveSpeed would be also higher
File:Lever_assembly_example_1.jpg|Настройки рычага для '''движения вперёд'''. Если бы диапазон ввода FCU был 1000, то LeverMaxOutput был бы 1000, а LeverBindsMoveSpeed также был бы выше.
File:Lever_assembly_example_2.jpg|Centered lever settings for yawNotice LeverCenteringSpeed.  
File:Lever_assembly_example_2.jpg|Централизованные настройки рычага для рысканияОбратите внимание на LeverCenteringSpeed.  


</gallery>
</gallery>


===Thruster configuration===
===Конфигурация ускорителей===
 
The Main Flight Computer controls the thrusters. One MFC can handle 50 thrusters, which means there are 50 device fields for thrusters in an MFC (thrusterPowerLevelXX). These field names are set for ship's thrusters. Field names can be renamed but each thruster should have a unique device field name (excluding stacked triangle thrusters).


Главный Бортовой Компьютер управляет ускорителями. Один MFC может управлять 50-ю ускорителями, то есть в MFC имеется 50 полей устройств для ускорителей (thrusterPowerLevelXX). Эти имена полей задаются для корабельных ускорителей. Имена полей могут быть переименованы, но каждый ускоритель должен иметь уникальное имя (не считая объединённые треугольные ускорители.
<gallery widths=800px heights=600px mode="nolines">
<gallery widths=800px heights=600px mode="nolines">
File:data_network_example.jpg| Examine the '''MFC''' device fields (thrusterpowerlevel...) and thruster device field names set to thrusters throughout the data network
File:data_network_example.jpg|Поля устройств '''MFC''' (thrusterpowerlevel...) и имена полей устройств ускорителей установлены на ускорителях во всей информационной сети.
</gallery>
</gallery>
<gallery widths=500px heights=600px mode="nolines">
<gallery widths=500px heights=600px mode="nolines">
File:Thruster_device_field_example_01.jpg|A configured thruster: When a thruster is connected to same data network with an MFC and is given matching field name with the MFC thruster list, the values should automatically update and be the same. Also in this case '''ThrusterCurrentThrust''' field name has been changed to '''T07''' ( This can be linked to Progress Bar)   
File:Thruster_device_field_example_01.jpg|Сконфигурированный ускоритель: Если ускоритель подключен к той же сети передачи данных, что и MFC, и ему присвоено имя группы модулей, совпадающего со списком ускорителей MFC, то значения должны автоматически обновляться и совпадать. Также в этом случае имя группы '''ThrusterCurrentThrust''' было изменено на '''T07'''. (Это можно связать с Progress Bar)   
</gallery>
</gallery>


==Troubleshooting==
==Проблемы==
 
'''Проверочный Лист'''


'''Checklist'''
Каждому кораблю требуются следующие вещи чтобы летать:


Each spaceship needs the following things to fly:
*Подходящий каркас
*Valid frame/Hull
*Ускорители
*Thrusters
*Источник электроэнергии: Генератор или Батареи
*Powersource
*Топливо
*Propellant for thrusters
*Информационная сеть
*Data Network
*Сеть труб для топлива
*Pipe network for propellant
*Устройства управления кораблем и базовая конфигурация
*Ship controls and basic configuration


'''My ship is not moving?'''
'''Почему мой корабль не двигается?'''
# Check durability and bolting→ Thruster hardpoints are bolted to the frame and thrusters are bolted to the hardpoints/ hull. The ship frame is consistent and bolted.
# Проверьте прочность и крепление болтов → Соединяющие узлы ускорителей должны быть закреплены болтами к каркасу и ускорители закреплены к соединяющим узлам. Каркас корабля должен быть закреплен болтами.
# Thrusters need electricity and propellant Check  cabling and piping (all thruster hardpoints are connected to the electricity network and to the propellant pipe network.
# Ускорителям требуется энергия и топливо Проверьте проводку и соединения труб. (все соединяющие узлы ускорителей подключены к энергосети и к системе передачи топлива)
# Electricity network (cable) is connected to the generatorCheck that the generator has all the necessary parts see 3. Powersource/generator
# Энергосеть (кабели) подключены к генераторуУбедитесь что генератор имеет все необходимые части Смотреть 3 пункт. Источники энергии
# Pipe network is connected to the propellant containers see Pipe network for propellant
# Сеть труб подключена ко всем топливным бакам смотрите Сеть труб для топлива
# Check the thruster configuration see thruster configuration (matching device field names and values in MFC and in thrusters  '''(If the ship is using an MFC)'''
# Проверьте конфигурации ускорителей смотреть Конфигурация двигателей (подходящие названия групп устройтсв, значения в MFC и двигателях '''(Если корабль имеет MFC)'''
# Check matching device field names in the MFC and FCU → see picture in Levers section
# Проверьте правильность полей устройств в MFC и FCU → смотрите изображение в пункте о Рычагах.
# Check matching device field names in the levers and in the FCU → see picture in Levers section
# Проверьте правильность полей устройств в рычагах и FCU → смотрите изображение в пункте о Рычагах.


'''When I start flying my ship, some pieces of the ship detach?'''
'''Почему когда я начинаю взлетать, некоторые части корабля отсоединяются?'''
*Use the Durability ToolCheck that everything is green and bolted.  
*Используйте калькулятор прочностиУбедитесь что все закреплено болтами и горит зеленым.  
'''My ship is almost symmetrical but still doesn’t fly straight/ turns easier to one direction?'''
'''Мой корабль почти симметричный, но все равно не летит прямо/в одном направлении?'''
*Some thrusters might not be working Check :  1 , 2,  3, 4 ,5
*Некоторые двигатели могут не работать. Проверьте пункты:  1 , 2,  3, 4 ,5
'''All thrusters seem to working but ship yaw/pitch/roll is slow?'''
'''Все двигатели похоже работают, но корабль рыскает/наклоняется/кренится слишком медленно?'''
*In some cases you might need re-position thrusters or add more thrusters. Upgrading FCU to premium model which has combined movements possibilities can also be helpful in some cases.
*В некоторых случая вам понадобится переставить двигатели или же добавить несколько дополнительных. Улучшение FCU до премиум версии, которая содержит возможность комбинированных движений, может помочь в некоторых случаях.

Latest revision as of 07:19, 8 October 2020

English

Пролог

Этот гайд - введение в постройку кораблей в Starbase. Он поможет вам понять базовые принципы в постройке каркаса корабля, его основных электронных компонентов и механизмов.

Краткая памятка перед тем как начать

  • Вам следует знать основы в конфигурации электроники и YOLOL в Starbase, так как этот гайд включаем себя электронные компоненты и механизмы.
  • Вам следует знать основы кораблестроения в Дизайнере Кораблей перед тем как браться за постройку.
  • Дизайнер Кораблей: заготовки чертежей, туториалы, стартовый корабль для туториала

Требования к кораблю

Каждому кораблю требуются следующие вещи чтобы летать:

  • Подходящий каркас
  • Ускорители
  • Источник электроэнергии: Генератор или Батареи
  • Топливо
  • Информационная сеть
  • Сеть труб для топлива
  • Устройства управления кораблем и базовая конфигурация

Каркас

  • Все корабли должны быть построены с учетом законов стойкости чтобы иметь возможность летать не разрушаясь.
    • Основы законов стойкости каркаса - структура балок собирающихся в каркас корабля и всему остальному что к ним прикреплено.
  • Каркас должен состоять из балок соединенных друг с другом с помощью соединительных пластин и болтов, а правильное крепление для ускорителя - прикреплено напрямую к каркасу.
    • Крепление должны быть прикреплено к каркасу как минимум двумя болтами, и сам ускоритель должен быть прикреплен к креплению напрямую.
    • Ускоритель должен быть правильно установлен на крепление, чтобы порты Информационной сети на ускорителе и на креплении встали друг в друга и были подключены к тому же каркасу.
  • Каркас корабля должен быть последовательным, не стоит соединять два разных каркаса между собой.
    • Если в корабле будет два каркаса, больший будет использован.

Балочный каркас

Пластины

Внешние пластины

  • Внешние пластины защищают корабль от выстрелов, столкновений и радиации во время варп-прыжка.
  • Не следует оставлять дыр и зазоров в внешних пластинах, иначе радиация пройдет через них во время варп-прыжка. Балки и пластины выдерживают простые полеты, но могут быть уязвимы во время варп-прыжка если корабль не создан для этого.
  • Пластины подсоединены к балкам с помощью болтов.

Внутренние пластины

  • Основная разница между внутренними и внешними пластинами в материале из которого они сделаны.
  • Внутренние пластины не так важны в плане крепости и возможности летать у кораблей но значительно облегчают ходьбу внутри и помогают выдерживать огонь из орудий.
  • Рекомендуется иметь хотя-бы немного внутренних пластин чтобы облегчить передвижение по кораблю и сделать интерьер более приятным глазу.
  • Внутренние пластины так же помогают лучше выглядеть установке механизмов, электроники, кабелей и труб.

Фиксированные крепления

  • Ускорители и другие механизмы снаружи корабля должны быть подсоединены к корабельной информационной сети.
  • Ускорители также должны быть подсоединены к корабельной топливной сети.
  • Ускорители и механизмы должны быть присоединены к кораблю через фиксированные крепления.
  • Крепления имеют слоты под трубы и провода для подключения к оным. Это значит, что крепления должны быть установлены в каркас, так чтобы проводка и трубы могли быть присоединены друг к другу.
  • Так как ускорители требуют соединение с креплением для работы, важно принимать во внимание место установки крепления. Положение ускорителя значительно влияет на возможности корабля к полету и маневрированию.

Модуль

  • Модулями являются пластины, балки и прочее, объединенные в группы. Суть модулей в быстрой и легкой постройке, чем при использовании одиночных частей.
  • Каждый модуль имеет как минимум один Родительский Объект(зеленая сфера), который связывает модули вместе. Модули можно вращать и двигать как целое, при выборе зеленой сферы (Иконка модуля).
  • Крайне рекомендуем новичкам использовать модули при постройке
    • Использование модулей гарантирует то, что структура корабля правильная
    • Модули являются лучшим способом для изучения азов строительства корабле
    • Существует огромное множество различных частей в игре, из-за чего вы можете с непривычки запутаться. Поэтому модульные конструкции снижают количество составных деталей корабля, которые вам придется помнить
    • Модульное строительство - намного быстрее и с ним вам будет легче проследить ваш прогресс
    • Введены базовые модули для маленьких и средних кораблей: Готовые чертежи, Туториалы, Стартовый Корабль для Туториала
    • Базовые модули предназначены для постройки с углом в 90. Это значит, что ваш корабль будет поначалу кубической формы. Каркас может быть украшен декоративными элементами и обшивкой.

Сетка

  • Корабли используют 48см сетку. Так как базовая толщина корпуса = 48см.
  • Внешняя обшивка(12 cm) + Балка (24 cm) + внутренняя обшивка (12 cm) = 48 cm
  • Сохранение корпуса корабля в сетке, гарантирует простую установку балок.

Болты и прочность

  • Каждая часть корабля имеет собственную массу. При вычислении прочности, масса разных частей переносится на каркас через болты и другие части. Это означает, что детали, расположенные близко к каркасу, должны поддерживать остальные детали отдаленные от каркаса.
  • При постройке своего первого корабля, желательно протестировать крепления болтами и прочность в середине процесса строительства. Это поможет избежать ненужной дополнительной работы и поддержать постоянность структуры каркаса на протяжении всей постройки.
  • Калькулятор прочности может выдавать No ship frame, когда крепление ускорителя, с присоединенным ускорителем, не прикреплены к каркасу. Когда как минимум один ускоритель установлен подобающим образом к креплению и каркасу при помощи болтов, Калькулятор прочности выдаст Ship Warp Class X.Если класс деформации корабля меньше 1, то на кораблей присутствую части не прикрепленные к каркасу.
  • Когда калькулятор прочности определяет класс деформации корабля, это также значит что можно провести проверку целостности каркаса a frame integrity check (Анализатор прочности → ПКМ). Проверка целостности каркаса, в основном, определяет, насколько надежно каждая балка каркаса (и все, что она поддерживает) соединена с ускорителями, прикрепленными к каркасу.

Двигатели

Кораблю необходимо иметь двигатели, чтобы летать, и они должны быть плотно прикреплены к корпусу болтами.

  • Двигатели можно разделить на два типа: Основные и Маневровые. Основные (или Ускорители) дают основной импульс кораблю, в то время как маневровые двигатели позволяют изменять тангаж, наклон корпуса и курс корабля. Любая модель двигателя может действовать как ускоритель или как маневровый двигатель. Какому движению будет способствовать двигатель, определяется фактором положения и ориентации двигателя.
  • Расположение двигателей сильно влияет на то, насколько легко маневрирует судно. Например, если на вашем корабле отсутствуют двигатели, направленные соплом вперед, ваш корабль не сможет летать назад.
  • Масса также является важным фактором при установке двигателей на ваш корабль. Каждый фрагмент рамы корпуса, пластина и механизм, который вы помещаете на свой корабль, имеет массу. Чем больше ваш корабль, тем больше тяги для движения ему понадобится.
  • Двигателям необходимы электричество и топливо для работы. Двигатели потребляют больше топлива, чем энергии. Это означает, что гражданские корабли без оружия могут иметь меньшие генераторы и в основном сосредоточиться на контейнерах с топливом.


Манверовые двигатели

  • Маневровые движки обычно меньше размером и не нужны для создания большого импулься.
  • В Starbase существует три форморазмера двигателей: Маршевые ускорители, Треугольные ускорители и Маневровые двигатели. Несмотря на то, что только один вид двигателей носит название "Маневровый", все двигатели могут быть использованы для этой задачи.

Ускорители

  • Ускорители - основные двигатели, что дают основной импульс движения кораблю.


Маневровый двигатель

  • Максимальная тяга: 50 000
  • Маневровый двигатель располагается на узле крепления.

Маршевый ускоритель

  • Максимальная тяга: 500 000
  • Маршевый ускоритель располагается на узле крепления боковой стороной.

Треугольный ускоритель

  • Максимальная тяга: 300 000
  • Главное отличие этого типа двигателей - способность складываться вместе. Только один треугольный ускоритель должен располагаться на узле крепления и все остальные могут крепиться уже к самому ускорителю. Сложенные вместе движки имеют одно имя группы устройств которое связано с главным бортовым компьютером как единое целое.

Источники энергии

Механизмам и устройствам корабля необходима энергия для работы. Энергия может поставляться генератором или в виде заряженных батарей.

Генератор

Генератор состоит из модулей, которые можно использовать для постройки большего или меньшего генератора.
Рабочему генератору необходим как минимум один generator fuel chamber (топливный отсек), один small fuelrod(топливный стержень), один generator unit (генератор), один generator socket board (сокет-плата), одна generator cooling rack (охлаждающая решетка) и один small cooling cell (охлаждающий блок) .

  • Установите генератор таким образом, чтобы было достаточно места для изъятия топливных стержней.
  • Так же убедитесь, что есть легкий доступ к сокетам и охлаждению
  • Части генератора должны быть скреплены болтами, а сам генератор должен быть крепко прибит болтами к кораблю
  • Охлаждение генератора также можно обеспечить с помощью радиатора.

Ракетное Топливо

Ускорители используют ракетное топливо для работы. Ракетное топливо хранится в канистрах с ракетным топливом. Количество топливных баков зависит от расхода топлива при движении каждого конкретного корабля.

  • Баки имеют 3 размера: маленький, средний и большой.
  • При установке топливных баков убедитесь, что имеется доступ как минимум к 2 сокетам, которые можно найти в поддерживающем каркасе каждого бака.
  • Каждый бак должен быть закреплен болтами.

Информационная сеть

Кораблю необходима проводка для передачи электроэнергии к устройствам и для передачи информации между ними.

  • Используйте кабелеукладчик для подключения всех устройств к одной сети.
  • Убедитесь что все устройства: ускорители, двери, MFC, FCU, рычаги, лампы и кнопки, присоединены к одной сети.

Сеть труб для ракетного топлива

Кораблю необходима сеть труб для передачи топлива к ускорителям из топливных баков

  • Используйте Трубоукладчик для соединения топливных баков и ускорителей через узлы.
  • Для получения информации из сети топлива, контейнерам также необходима энергия. Подсоединение одного бака с топливом к электросети может быть использовано для демонстрации количества топлива в трубах.

Управление Кораблём и Базовые Конфигурации

Двигателями корабля можно управлять рычагами, кнопками или при помощи YOLOL. Однако YOLOL-конфигурации настроек балансировки ускорителя и самого полета - являются очень специфичными для каждого отдельного корабля конфигурациями. Следующая инструкция объяснит как настроить и использовать Узел контроля полёта и Основной компьютер полёта, чтобы они осуществляли вычисления балансировки ускорителей и настроек за вас.

  • Если вы хотите посмотреть на YOLOL-конфигурацию балансировки ускорителей и полета, вы можете взять Васаму (Космический корабль Vasama) и просто изучить его в Spaceship Designer.

Блок управления полетом (FCU)

  • FCU получает данные от устройств управления (рычаги и кнопки) и отправляет их на Главный Бортовой Компьютер, который направляет их на двигатели.
  • Стрелки в верхней части FCU определяют направление движения судна вперед.
  • К одному Главному Бортовому Компьютеру может быть подключено несколько блоков FCU.
  • В настоящее время в Starbase есть три модели FCU: Базовая, Расширенная и Премиум-модель. Каждая модель имеет свой набор доступных движений корабля.

Базовая Модель:

  • FcuMfcIO (для подключения MFC)
  • FcuInputRange (Диапазон вводных значений рычага)
  • FcuGeneralMultiplier ("безопасное отключение питания", масштабирует все выходные данные)
  • FcuForward (перемещает корабль вперед или сочетает вращение FcuFwdBwd с движением вперед)
  • FcuBackward (перемещает корабль назад по прямой или объединяет вращения FcuFwdBwd с движением назад)
  • FcuRotationalPitch (тангаж на месте)
  • FcuRotationalYaw (рыскание на месте)
  • FcuRotationalRoll (крен на месте)

Расширенная Модель (в дополнение к Базовым элементам управления):

  • FcuUpDown (перемещает корабль вверх или вниз по прямой)
  • FcuRightLeft (двигает корабль влево или вправо по прямой)

Премиум-Модель (в дополнение к Расширенным элементам управления):

  • FcuFwdBwdPitch (вращение в сочетании с движением вперед/назад)
  • FcuFwdBwdYaw (вращение в сочетании с движением вперед/назад)
  • FcuFwdBwdRoll (вращение в сочетании с движением вперед/назад)

FCU and MFC assembly guide.jpg

Главный бортовой компьютер (MFC)

  • Главный бортовой компьютер находится в одной сети передачи данных с Блоком Управления Полетом (FCU) и двигателями. MFC и FCU имеют идентичные имена полей устройств.

MFC получает данные от Блока Управления Полетом и отправляет эти данные двигателям, сообщая им, что делать. Например, «пилот взаимодействует с рычагом рыскания». FCU получает информацию и отправляет ее на основной компьютер полёта. Затем MFC автоматически решает, какие ускорители использовать, чтобы заставить судно рыскать.

  • Каждая группа двигателей управляется ровно одним MFC. На одном корабле может быть несколько FCU.

Рычаги

Блок управления полетом (FCU) получает входные данные от устройств управления, таких как рычаги и кнопки. Чтобы рычаги работали с FCU, необходимо настроить поля устройств рычагов в соответствии с полями устройства FCU (см. рисунок ниже).

Примеры рычагов

Внимание! Это примеры для корабля, который имеет и FCU, и MFC. Также диапазон входных значений FCU установлен на 100.

Конфигурация ускорителей

Главный Бортовой Компьютер управляет ускорителями. Один MFC может управлять 50-ю ускорителями, то есть в MFC имеется 50 полей устройств для ускорителей (thrusterPowerLevelXX). Эти имена полей задаются для корабельных ускорителей. Имена полей могут быть переименованы, но каждый ускоритель должен иметь уникальное имя (не считая объединённые треугольные ускорители.

Проблемы

Проверочный Лист

Каждому кораблю требуются следующие вещи чтобы летать:

  • Подходящий каркас
  • Ускорители
  • Источник электроэнергии: Генератор или Батареи
  • Топливо
  • Информационная сеть
  • Сеть труб для топлива
  • Устройства управления кораблем и базовая конфигурация

Почему мой корабль не двигается?

  1. Проверьте прочность и крепление болтов → Соединяющие узлы ускорителей должны быть закреплены болтами к каркасу и ускорители закреплены к соединяющим узлам. Каркас корабля должен быть закреплен болтами.
  2. Ускорителям требуется энергия и топливо → Проверьте проводку и соединения труб. (все соединяющие узлы ускорителей подключены к энергосети и к системе передачи топлива)
  3. Энергосеть (кабели) подключены к генератору. Убедитесь что генератор имеет все необходимые части → Смотреть 3 пункт. Источники энергии
  4. Сеть труб подключена ко всем топливным бакам → смотрите Сеть труб для топлива
  5. Проверьте конфигурации ускорителей → смотреть Конфигурация двигателей (подходящие названия групп устройтсв, значения в MFC и двигателях (Если корабль имеет MFC)
  6. Проверьте правильность полей устройств в MFC и FCU → смотрите изображение в пункте о Рычагах.
  7. Проверьте правильность полей устройств в рычагах и FCU → смотрите изображение в пункте о Рычагах.

Почему когда я начинаю взлетать, некоторые части корабля отсоединяются?

  • Используйте калькулятор прочности. Убедитесь что все закреплено болтами и горит зеленым.

Мой корабль почти симметричный, но все равно не летит прямо/в одном направлении?

  • Некоторые двигатели могут не работать. → Проверьте пункты: 1 , 2, 3, 4 ,5

Все двигатели похоже работают, но корабль рыскает/наклоняется/кренится слишком медленно?

  • В некоторых случая вам понадобится переставить двигатели или же добавить несколько дополнительных. Улучшение FCU до премиум версии, которая содержит возможность комбинированных движений, может помочь в некоторых случаях.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.